F1

F1ジャーナリストの、日本GPのアトサキ FINDING JAPAN

How F1 Journalist travel in Japan during Japanese GP? FINDING JAPAN

【PART1】ジュリアン・セラゾリ(Julianne Cerasoli)

【PART1】Julianne Cerasoli

ジュリアン・セラゾリです。ブラジル出身でF1ジャーナリストになり取材歴は12年。ブラジルのスポーツ専門サイト『UOL』でコラムを執筆するほか、F1専門チャンネルのプロデューサーも担当しています。
I'm Julianne Cerasoli, from Brazil. I have worked as a F1 journalist for 12 years. I'm writing columns for the Brazilian sports website UOL and in charge of a producer of F1 broadcast.
F1関係者は日本GPの前後をどのように過ごしているのでしょうか
彼らの興味・関心を追っていくと、日本の新たな魅力が見えてくる!?
How F1 Journalist travel and stay in Japan during Japanese GP?
Focus on their concerns, we'll find a new side of Japan.
正直に言って、ゲイシャのように着物を着てトウキョウの街中を歩いたり、浅草・浅草寺で人力車に乗ることができるなんて、思ってもみませんでした。日本文化にどっぷりつかって、少し奇妙な感じもしましたが……。今回、このような素晴らしい機会をいただいて感謝しかありません。私が日本で体験したことのほんの一部になりますが、ご紹介したいと思います。
私は以前から日本が大好きでした。「人生の最後に1カ国だけ行けるとしたらどこに行きたい?」と聞かれたらトウキョウを選ぶくらいに。9月末に入国した時点でとても暑かったのですが、それ以上に私の大好きな国・都市がこんなにも美しく、進化しているとは思いませんでした。
まずは『食』について。最初に和牛(神戸牛)をいただきました。正直に言うと、しばらく他の牛肉は食べられないと思うほどで、とろける食感とおいしさでした。次にお寿司。トウキョウでもグランプリ期間中にも何度かいただきました。お寿司は、20年ほど前にF1関係者が四日市でお寿司屋さんを見つけてきて、それが関係者に広がり、いまでもお寿司屋さん詣が続いています。
日本で食事をする際、口にするまで何を食べたのか分からない、ということが多いのですが、それが好きなんです。だって毎回冒険できますから(笑)。
I confess that I never even considered dressing up as a geisha and walking through the streets of Tokyo, let alone riding a rickshaw by Sensō-ji temple! Don't get me wrong, I just thought I would feel weird, "invading" a culture that isn't mine. So I can only be thankful for the opportunity the Suzuka GP gave me. I think I looked convincing as a geisha, which I didn’t expect, and that was the highlight of my trip to the Japanese GP this year. But I tell you it’s difficult to pick.
I am a huge fan of Japan. Let me put it this way: if someone told me I had one last trip to do in my life, I would choose to go back to Tokyo. I had never seen such a beautiful and warm day in Tokyo like this time. And I never thought the city that is my favourite to visit could get even better.
We had amazing food, first a  wagyu beef feast. I only eat beef on special occasions, and I might not eat it for a while only to have that lunch as my last meaty memory, melting in my mouth. And then sushi, of course. I would have more sushi during the GP weekend as well, in Yokkaichi, in a place that someone from the paddock found by chance almost 20 years ago, spread the word, then it became a tradition.
I like experimenting when I eat in Japan because it’s very normal that I don’t know exactly what I’m eating (when I order, and sometimes even after). Always an adventure.

F1と桜のコラボが待ちきれない!

Can't wait F1 and Sakura

トウキョウ観光に話を戻しますと、スモウレスラーと一緒に写真を撮ることができてとてもラッキーでした。秋場所の優勝争い直前でしたが、気さくに応じてもらえました。そして『チームラボ・プラネッツ』はすごく気に入りました。日本のテクノロジーとクリエイティビティを存分に体感できます。どうやってカッコいい写真を撮るか、構図を考えるのも楽しかったです。観光客向けの施設ですが、本当にオススメです!
夜には『ゴールデン街』にも行きました。F1ジャーナリスト仲間にも人気の場所です。でも、そこにいたのは私たちだけではありませんでした。向こうのお店で誰かがオアシスを歌っているなと思ったら……クリスチャン・ホーナーでした!後日、ホーナーに見かけたことを話したら「耳は大丈夫だった?」と聞かれました(笑)。大丈夫です、私も音痴ですが、鈴鹿でカラオケに行きましたから。カラオケもみんな大好きですよ。
日本GP期間中には、ピレリから『ホットラップ』に招待していただきました。SCドライバーのベルンド・マイレンダーの隣で、セナを見るために早起きしてテレビを見ていた頃を思い出しました。鈴鹿は大好きなコースで、とくにセクター1がお気に入りです。レースも見飽きることがありませんね。
ルイス・ハミルトンが「日本GPは観客からエネルギーをもらえる場所だ」と言っていましたが、私もそう感じます。そして日本にはおもしろいこと・おいしいものがたくさんあります。とくにトイレの便座が温かいのはすごい!
24年の日本GPは4月開催。また日本に来られるのがいまから楽しみです。どうか桜が咲いていますように!
Back to the Tokyo experience, I was even lucky enough to meet some sumo fighters before an important championship taking place. And delighted my senses in the teamLab Planets, an amazing way to showcase Japanese technology and creativity. It brings joy and peace. I know it’s very touristy but I highly recommend it.
After that I went to Golden Gai, a tradition amongst my group of friends. And not only us, we heard a group singing Wonderwall across the street and guess who it was? Christian Horner with a group of Red Bull mechanics! I told him I saw him and he asked if my ears were ok after hearing such bad singing. In Suzuka, it was my turn to sing badly at the karaoke. Another tradition, of course.
But things could get even better. Pirelli kindly invited me to do a hotlap, with Bernd Maylander. Suzuka is my favourite track, it brings back memories of waking up early in Brazil to watch Senna, and I was super impressed with the first sector specially. What a fantastic track, it never gets boring.
Japanese people deserve a track like this. I agree with Lewis when he says there is a different energy here from the people. And the country has so many interesting things and tastes. When even the toilets are fantastic (oh, the warm seats!) you know you are in the right place.
I’m already looking forward to coming back and enjoying the Sakura next year!
  • 神戸牛、最高!
    Kobe beef is awesome!
  • 牛肉は特別な日にしか食べませんが、もう他のお肉は食べられないかも……。
    I only eat beef on special occasions, and I might not eat it for a while.
  • 初めての着物を着付けてもらいます。英語も通じました。
    My first Kimono (Yukata). They can speak English well.
  • 浅草寺へ。
    Going to Senso-ji.
  • 9月末でしたが、日差しが強かったです。
    Sunshine is strong though it's the end of September.
  • お参りの前に手を洗って清めます。
    Wash and purify my hands before praying.
  • おみくじは『吉』でした。
    I do a paper fortune. I get "luck (Kichi)".
  • 浅草寺周辺にはお店がいっぱい!
    There're many shops and restaurants around Senso-ji.
  • 人力車では車夫さんが英語で案内してくれました。
    The driver guides me everything in English during in the rickshaw.
  • スカイツリーで撮影タイム。
    Photo session with Skytree.
  • 場外ですが、スモウレスラーに遭遇。
    Come across with Sumo fighters.
  • 両国駅内にある土俵模型。外国人客も多くいらっしゃいました。
    There's a ring model inside Ryogoku Station. There're many foragers to watch Sumo.
  • ジョージ・ラッセルもスモウ観戦にきていたようです。
    Georg Russell seemed to watch Sumo.
  • チームラボ・プラネッツでは非日常な雰囲気を体験できます。
    Extraordinary experiences at teamLabo Planets.
  • ルイス・ハミルトンのインスタグラムにも似たカットが上がっていました。
    Similar image was posted on Lewis Hamilton's Instagram.
  • 未知なるタマゴ。
    Unidentified eggs.
  • 歌舞伎町タワー。日本のお祭り屋台を模しているとか。
    In the Kabuki-cho tower. The theme of the area is "Japanese Festival".
  • 鈴鹿では仕事の合間におみやげを探しにGPスクエアに来てみました。
    I'm looking for souvenirs at GP Square in between job.
  • 鈴鹿にはブラジル出身の方も多く、私の友人も来ていました。
    A lot of Brazilian are living at Suzuka city. My friend come and see me.
  • 『Hotlap』ではセナと鈴鹿に思いを馳せました。
    HotLap by Pirelli makes me think about Senna.
  • お寿司もたくさんいただきました。お寿司大好き!
    I have a lot of Sushi. I love it.
  • また4月に鈴鹿で会いましょう。
    See you again at Suzuka.